What does/v/ think of subtitles in video games? Do you turn them on or off?

What does/v/ think of subtitles in video games? Do you turn them on or off?

>Grew up in an ESL country
>Have hard time making sense of ingame dialogue because listening skills weren't as good as reading skills
>Market was proliferated by pirated PS2 DVDs, legit copies nowhere to be found
>Games with subtitles are far and beyond, save for some titles like Metal Gear & RPGs
>gitgud in English
>Replay old games
>Finally get the stories

Attached: mgs5.jpg (1920x1080, 225K)

I honestly need them for the Ingurlish/Scottish VAs that are so prevalent in Western RPGs for some reason.

Is English your first language?

Not a native speaker. I need them because I'm not confident I'm able to catch everything.

ah the good old days when i was young and i didnt know where the fuck to go because i didnt understand english

English wasn't my native tongue so I got used to using subtitles. It made my written english better too. The only downside is that despite living in an english-speaking country for 6 years and never having an issue with conversations, I feel like I still need the subs when I watch a movie.

I always have subtitles on, even if I don't need them.
I also find full subtitles (IE even actions) hugely hilarious. But not many games do full captions.

i always put them on in case some nignog appears and starts talking in their ghetto accent, also in middle of gameplay or noisy cutscenes with a lot of shit going on reading the subtitles is better

This. Unless the game had something like a compass or written objective, it's kinda hard to figure out what the spoken objectives meant

>Not native tongue
>English-speaking country
What country, user?

It's one thing not understanding what they say, sometimes I get influenced by the way they speak and get their accent & lingo for a few weeks when I speak English.

I had a hard few weeks speaking English after finishing GTAV.

I'm from France but I lived in Ireland for 6 years. I apologize for the confusion user.

I like them on because it gives you a second to reread dialogue you might have missed or not understood.

>Final Fantasy XIII
>"Oh no! the Pulse Fal'cie turned us into L'Cie. We need to complete our Focus or we'll be turned into Cie'th, but we have to save Cocoon and prevent Ragnarok"
Because of this like this.

>I'm from France but I lived in Ireland for 6 years.
Ah, no wonder. Though, in case of vidya, don't you have the option to change the languages to French since you're still living in the EU (Region 2)?

We don't have that luxury in Southeast Asia (Region 3 discs generally have English/Chinese/Korean options, none for SEA languages)

>I apologize for the confusion user.
All cool

I need it for when the characters mumbles or whispers.

>2004
>WoW comes out
>I am 12 and what is this
>suddenly know English
>suddenly as in it's like 3 years later somehow, what the shit
>what are girls
subs are pretty handy though, the audio mixing can be pretty questionable, really hard to hear what's being said sometimes

talking about not being a native speaker
in the mighty 90s as anti piracy measure games will stop and ask you some questions and the answer was in the manual book.
mfw i had to learn some english to read and comprehend the question or i couldn't even finish the game i've bought

Attached: 1550751644734.jpg (1442x864, 54K)

>middle of gameplay or noisy cutscenes with a lot of shit going
I feel like audio mixing is a forgotten art, and most games nowadays have really hard to hear dialogue even in "neutral" situations.

These I understand, but lots of players hate subs and I can't figure out why. Plus, games generally have subs turned off by default.

>in the mighty 90 measure games will stop and ask you some questions and the answer was in the manual book.

Besides MGS, what games?

I always use subtitles because without them I need to pay some extra attention. Although sometimes when people keep whispering and speaking in weird accents I understand very little.
>mfw watching The Expanse without subtitles

Attached: 154516723762574.jpg (1070x601, 83K)

I accept them, I would like to play without subtitles but I'm just retarded without the ability to read in a medium, especially if there isn't a "re-read the script" option.

Wing Commander
King's Quest 4 (or 5?)

off the top of my head

>he played MGSV with english voices

Attached: kusukusu.png (666x666, 487K)

There's a Jap voice option? It's been a while since I played it

Yes changing the language is most of the times a possibility but it wasn't when I started playing videogames (C64fag here) and I got used to english as time went by. French dubs and translations also range from subpar to absolutely retarded, Seiken Densetsu 2 was botched beyond understanding for instance. It's a shame you don't have the option to switch written language as much, vidya is fantastic for picking up a new language.

on PC you can just change the language in steam but on consoles there's one voice track per region, you'd have to buy the nip version for japanese voices with english text

So I'll have to change Steam's interface language?

no, just the game language in its properties.