So it's the X mute or what?

So it's the X mute or what?

Attached: 1565687144088.jpg (1080x1539, 145K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=XFBbHr1taLM
twitter.com/AnonBabble

Yeah.

Yes, just like the X in Hunter X Hunter.

The X is a multiplication symbol, so I believe you say "times" or "multiplied by".

ah yes, high school d multiplied by d is my favourite series.

Spy ex family

Like Hunter ex Hunter

How is the manga?

Pretty fun, it's just 13 chapters so might as well check it out

Hunter squared is my favorite shonen

Basically panels and word balloons, with some special effect graphic.

It's not an X, it's a cross, and you don't pronounce it.

You don't pronounce it, just like you don't say "Episode IV minus A
New Hope" In Japanese media the × symbol is often used to signify two things intersecting or "crossing over". See any trailer for Smash Ultimate DLC. It can be a bit more vague in anime. Hunter × Hunter is about the interactions between hunters. Highschool D×D is about devils and dragons. So it's clear that Spy × Family is about Loid having to manage both his spy duties and Ania's dooties.

>it's a cross, and you don't pronounce it.

Don't pronounce cross, you say?
youtube.com/watch?v=XFBbHr1taLM

so it's spy cross family since we're not in japan and we pronounce those things

Spy x loneliness

Attached: 15654356889.png (531x562, 187K)

スパイ ファミリー

Yeah, I loved Wall interpunct E.
If you're talking about a localization of a title, those can be whatever you want. It's made confusing when the Japanese title is already English. If we're talking about the Japanese title, I would not pronounce the cross. Otherwise, go wild.

New chapter today?

Tomorrow

Tomorrow, i think.

It's obviously pronounced as "Spyx family" user.

Cool thanks

spy x ntr