Scanlation Thread

How's that procrastination treating you?

Attached: 1541737758901.png (2000x1967, 50K)

Other urls found in this thread:

mangadex.org/title/31888/killing-me-killing-you
ja.wikipedia.org/wiki/エモい
twitter.com/AnonBabble

Dude scanlation fucking sucks, a monkey could do this shit.

>a monkey could do this shit.

Then start working on a project user.

I'm not interested in monkey labour, monkey man.

I finished that Nekojiru Dango chapter; that's my contribution for the year

Anyone working on a long strip webcomic or webtoon? What do you do with the SFX? The one I'm typesetting is littered with pointless SFX, with a variety of colors. I've seen webtoons with gradients on the SFX too, makes me wonder how the typesetter hasn't killed himself yet.

>What do you do with the SFX?

Just put a small note above or under the original text, fuck redrawing or typesetting that shit.

Yeah guess I'll do that then. If my group doesn't like it I'll bail myself out.

Would someone be willing to proofread a few for me? ;_;

You'll never know if you don't post em

Any thoughts on translating the word "emoi" as "feels"? Is there a better way to do it?

mangadex.org/title/31888/killing-me-killing-you

Apparently my grammar is still shit.

Depends of the context, sometimes it could mean thoughts.

I mean in the standard context of some spergy teenage girl going "omgz so emoi!"

>emoi

Don't you mean "omoi"?

I have a ton of shit to do, but I'm kinda burnt out.
As soon as I catch up on the stuff I'm behind and have forward backlog on, I'm taking a month long break.

Anons...
ja.wikipedia.org/wiki/エモい

Attached: emoi.png (620x427, 16K)

There is a new discord ripping guy poping up recently who can rip bw it seems.

Btw is anyone interested on working on this? It had stopped since chapter 2 and there isn't any update since then

Attached: 0000.jpg (3024x4299, 1.18M)

>There is a new discord ripping guy poping up recently who can rip bw it seems.

Where can you contact him?

That's not even remotely what it means.

Just search nyaa for the latest new game release. He had leave his contact there.

The latest chapter, or all of them?
I notice "death bringing dragon" should be "death-dealing dragon," this is an archetypal figure

Attached: Screen Shot 2019-07-07 at 8.25.28 PM.png (744x288, 94K)

meant for

>The latest chapter, or all of them?

Thanks, all of them since I want to fix the typesetting as well and then release the whole volume in one archive.

Oh, that ultra HQ different release was from him. How the hell does BW release even have much larger image res.

Chapter 1:
7: "very very fast" = "very, very fast"
9: "whoa amazing" = "whoa, amazing"
11: "methods but, after 10 or so tries." = "methods, but after ten or so tries..."
"horn I became" = "horn, I became"
"and that's why." = "and that's why..."
"that horn, for a way" = "that horn. For a way"
12: "ya are" = "yer" (and on following pages)
"or another we started traveling together and before long one" = "or another, we start traveling together. Before long, one"
"Mithia" = "Mythia"? (and following pages)
"Euthanasia" -- redundant? Should it be "assisted suicide" instead?
14: "that time. after telling him I'm searching for a way to die." = "that time... after telling him I'm searching for a way to die..."
"he said that and we" = "he said that. We"
"he's alone he seems" = "he's alone, he seems"
15: "in the end." = "in the end..."
"who can't die" = "who couldn't die"
18: "suicide, a famous" = "suicide. A famous"
"ya're" = "yer" (and following pages)
22: "could it be?" = "could it be..."
"ah but" = "ah, but"
23: "true, but." = " true, but..."
"other words." "other words..."
24: "us then" = "us, then"
"analizing" = "analyzing"
25: "that's why." = "that's why..."
"before I die...I might not be lonely"
"no family or friends...we, bizarre"
26: "stretch too" = "stretch, too" (whatever this means)
27: "young girls puke" = "a young lady pukes"
28: "of course, we aren't" = "of course we ain't"
"of course, I'll" = "of course I'll"
"companion after" = "companion, after"
"me your companion." = "me your companion..."
"ya just keep" = "ya just kept"
"like whatever" = "like, whatever"
"family or friends." = "family or friends..."

Thank you so much.

Attached: 1508264187069.png (451x559, 280K)

I can't keep myself awake any longer, I appreciate the proofreading you did kind user.

One last bump.

Sorry user, I tried to go slow ...

Chapter 1.5
2: "Sensible" = "Sensitive"? or is this a malapropism?
3: "expected to be it" = "expect it to be" (?)
4: "or something" = "or something."
"worries have been" = "worries had been"
5: "vomit, here a towel" = "vomit. Here's a towel" (unless this is supposed to be intentional broken speech?)

Chapter 2
1: "Emelly"? Not "Emily"?
4: pass=past
"us to the hades" = "us to hades"
5: "head" = "ahead"
"bend" = "bent"
6: "go to sleep, we'll" = "go to sleep. We'll"
"that's the reason." = "that's why..."
"mad world." = "mad world..."
7: "saw me I'd" = "saw me, I'd"
"bad mouthing" = "badmouthing"
"to me like" = "to me, like"
8: "go looking for her," = "go looking for her."
"you are" = "you're" x2
"oh ya're" = "oh, yer"
9: "is that important" = "is it that important"
10: "down this valley" = "down in this valley"
"look down," = "look down."
"happen," = "happen!"
"two times" = "twice"
13: "and she fell" = "... and she fell"
"you both." = "you both..."
14: "traveling looking" = "traveling, looking"
"for that reason." = "for that reason..."
"kill us..." = "kill us."
15: "me as well... got" = "I also... have had"
"came looking for" = "are seeking"
"recently I've" = "recently. I've"
17: "come el" = "come, el"
18: "passed." = "passed..."
19: "have reluctantly been" = "was reluctantly"
"happened after" = "happened then"
21: "place I think" = "place, I think"
"die though" = "die, though"
"how many" = "untold" or "however many"
22: "about the village," = "about the village."
23: "I spent" = "I spend"
"this to you" = "this of you"
"but, this" = "but this"
24: "you told me 'I wanted" = "you told me you 'wanted"
"dare to die" = "dare die"
"alone but then, I" = "alone, but then I"
"partner youth" "partner, youth"
"meet you too" = "meet you, too"
25: "meeting new people and talking to them it's" = "By meeting new people and talking to them, it's"
"right now I" = "right now, I"
"plus." = "plus..."

(Cont.)

26: "I forgot how to fly, I" = "I've forgotten how to fly. I"
"something, don't" = "something! Don't"
"country meaning" = "country, meaning"
27: "that means" = "means"
"fantasies we" = "fantasies, we"
"perceive anything" = "sense anything" or "perceive everything"?
30: "funerals" = "obsequies" or "funeral rites"?
31: "huh." = "huh?" x2
"be now but," = "be now, but"
"partners after" = "partners, after"
32: "all for listening if you feel like" = "all ears if you feel like it" (?)
33: "for death," = "for death..."

One from my side

Anyone have a paste of ripper for desktop app for ebookjapan?
Someone mentioned it last thread, but I can't find it. Does it even work still?

bumpity bump bump bump

As someone who doesn't lift a finger without getting paid (if not in money, then at least in adequate favours), is there any gain in doing scanlations, except for practice maybe? I can't imagine doing it just to please the ungrateful, self-entitled scroungers that are Yea Forums. They have no clue what good work is worth.

series recognition and more popularity?

letting a work you like be read
networking

Ch. 2.5
"Even though" = "And still" (?)
Ch. 3
1:"Making this world go" = "Driving this world"
"land making"="land, making"
"march as" = "march, as"
3: "a lot." = "a lot..."
"the wound"="a wound"
5: "wasted"="ruined"?
"they those"="they, those"
6: "bad mouthing"="insulting" or "dissing"?
"choice then"="choice, then"
11: "complain"="complaint"
13:"doomsday residence" -- is this a D&D reference? Google the term?
14:"late and"="late, and"
"any food, how"="any food! how"
16: "revealing" = "to reveal"
18: "don't do something I" = "didn't do something, I"
"I realize" = "I realize it,"
"this place is terrifying" = "this place is terrible" (perhaps alluding to the mystery of Rennes le Chateau)
"place it'll"="place, it'll"
"be alone" = "being alone"
"come and as soon as I opened my heart to them I had to see them die,"="come. As soon as I opened my heart to them, I was forced to see them die."
"thoughts, otherwise, I"-"thoughts; otherwise I"
"die I can"="die, I can"

(cont.)
19: "journeys."="journeys..."
"you could"="you can"
20:"residence."="residence..."
"ah it"="ah, it"
"i am, you"="i am! you"
"partner after"="partner, after"
"whatever,"="whatever."
21: "gloomy you"="gloomy, you"
"cean"="clean"
"properly"="much"
22:"die but"="die, but"
"yet, huh."="yet, huh?"
23: "people and it"="people. It"
24: "ya but, instead," = "ya, but instead"
"name anyway"="name, anyway"
"I too,"="I, too,"
25:"tell alright"="tell, alright"
26: "I see"="I've seen"
29: "I see, these" = "I see. These"
"from the start"="in the beginning..."
"place after"="place, after"
"I'll go on"--should this be "you go on"???
33:"place if"="place, if"
35: "too bad, it"="too bad it"
"make the rent cheap"="give you a discount on the rent"
"but, we"="but... we"
"the end of times"="our end times"

>As someone who doesn't lift a finger without getting paid
Who is paying you to post here?

Create a fanbase for a series you like and thus get someone to discuss it with.

Finally switched over to using PS. Now I just gotta commit these shortcuts to memory.

The friends we make along the way.

I don't know about the others but I'm only translating for my personal enjoyment, I doubt I'll even release anything

Did the N1 test the other day. Haven't released shit for ages though.

Attached: 1549946486568.png (768x688, 244K)

3.5
1:"not that"="not like"
"I meet"="I met"
2: "cloth, I"="cloth. I"
"die anyway"="die, anyway"
3:"life, making weapons and equipment apparently"="life—making weapons and equipment, apparently"
4:"scaped"'="escaped"
"oh for"="oh, for"
"that serious answer"="those serious answers"
"nuisance so"="nuisance, so"

4
1:"real good,"="real good."
"messed up you"="messed up. You"
"the plants"="plants"
"the land, everything"="the land. Everything"
3:"immortals we"="immortals. We"
"is we"="if we"
"grass grows."="grass grows?"
"resort though"="resort, though"
4:"it, well" ="it. Well"
"age after"="age, after"
"obvious but,"="obvious; but"
5:"biting,"="biting."
8:"place,"="place."
"welcome,"="welcome."
9:"ah yeah"="ah, yeah"
"you, I'll"="you. I'll"
10:"time too"=time, too"
"aside."="aside..."
"..don't"="Don't"
11:"remain at this age they"="remain, at this age they"
"yet, she"="yet she"
"saying."="saying..."
"huh."="huh?"
12:"liking but."="liking, but..."
"sorry,"="sorry!"
"poisoned"="poisoned,"
13:"weirdos"="weirdos,"
"huh."="huh?"
14:"as to"="as"
"the menial task, chores even working the land,"="menial tasks, chores, even working the land—"
"sake but,"="sake, but"
"provided"="provide"
15:"meteorite but,"="meteorite, but"
"die we"="die, we"
"i see"="I see."
"is what"="is, what"
"you both"="do you both"
16:"those,"="those."
"laugh,"="laugh!"
"sorry,"="sorry."
"open,"="open."
17:"us but"="us, but"
18:"sleep"="slept"
19:"sorry,"="sorry"
"distress,"="distress."
"to mend and wash"="of mending and washing"
"sewing"="sewing,"
"asleep"="asleep."
"grateful but,"="grateful, but"
"i just have"="i had just"
20:"your fatigue"="the fatigue"

(cont.)
21:"sacrifices,"="sacrifices."
"away too"="away, too"
"that too"="this, too"
"life'."="life'..."
"consideration."="consideration..."
22:"does magic really exists"="does such magic really exist"
23:"rude but,"="rude, but"
24:"feel"="felt"
"stinks though"="stinks, though"
26:"him,"="him."
"logic"="logic,"
"information,"="information."
27:"she's not getting up"="she hasn't got up"
29:"once, I had"="I once had"
"eyes,"="eyes."
"relationship,"="relationship."
30:"when a"="a"
"did it pass"="passed"
"eyes"="eyes,"
"there,"="there."
"slime like"="slime-like"
"screamed rejecting it,"="screamed, rejecting it."
"yet,"="yet"
"'him',"="'him'."
"rejected him,"="rejected him."
"loved,"="loved."
31:"cabin,"="cabin."
"foolish"="foolish,"
"forego"="forgot"
"sleep,"="sleep."
"child,"="child..."
"and then"="and"
"me,"="me."
"live"=quotation marks unnecessary
32:"him but,"="him. But"
"way,"="way."
"with me"="with me,"
"plushies one"="plushies, one"
"of them"="of them,"
"lighter"="lighter—"
"to the village as I never feel"="to the village, as I never felt"
"birth to,"="birth to."
"had pass ever since,"="have passed since then."
"after day,"="after day."
"anymore,"="anymore."
"its ends"="its end."
"At last, I'll be able"="I shall at last be able"
"who"="whom"
33:"protecting me."="protecting me..."
"to you I"="to you, I"
"the house,"="the house."
"travels,"="travels."
34:"it and"="it, and"
36:"lovable them plushies, huh."="lovable, them plushies, huh?"
"wouldn't"="won't"
38:"a hold"="hold"
"heavy too"="heavy, too"
39:"spacing out,"="spacing out."
"fell making"="fell, making"
"conclusion"="ending" (?)
"exists"="exist"

take the official one today or you hold off for now?

The one just now.

Attached: 1531540227344.jpg (2000x2256, 389K)

4.5
1:"fell"="fell,"
"and me"="and me,"
"before that"="before that,"
"inside,"="inside."
"its curse"="its curse."
"caretaker"="caretaker,"
2:"world searching"="world, searching"
"is a rocky mountain so"="is rocky mountains, so"
"surprising"="surprising,"
3:"days"="days."
"lively,"="lively."
"both know them,"="would both know them?"
"huh."="huh?"
"them"="them,"
4:"agree,"="agree."
"need"="needed"
"interesting,"="interesting."
"decided"="decided,"
"keep"="kept"
"ever since I started"="since I started"
"journey,"="journey..."
"or that"="and that"
"immortals"="immortals."
"realize"="realized"
"plushies"="plushies'"
6: "'sentenced',"="'sentenced'."
"metal,"="metal."
"means but don't worry I don't understand it either,"="means, but don't worry—I don't understand it, either."
"understand please"="understand, please"

THE END.

Bump

>start off chapter with apology for being late "because the typesetter nearly got isekai'd"
I wouldn't even have know you were late if you hadn't mentioned it you retards.

Anyone got scans of these?

ヤングキング13号 (2019)
少年サンデーS(スーパー) 2019年8/1号(2019年6月25日発売)

Nekojiru TL-user here! You really finished it? That's amazing! Thank you so much, user! If it's not too much, could you let me take a look? Just a download link would do.