Dumping chapter 67 TLs
Yugami-kun
Other urls found in this thread:
youtube.com
openings.moe
twitter.com
>Stellar's sea cow
>Clownfish
>Swimmy
>Kamebou
>Kamekichi
>(Lives in rivers)
>Mississippi Red Eared Sliders
>Butterfly fish
>Watanuki Chihiro
>(Lives on land)
>Let me see the that living situation of yours you boasted so much about
>Wha-?
>B-b-but my parents aren't home right now.
>E-even if I let you in, there's really nothing to show
>I'm joking
>I wonder why my jokes don't get through
>They don't laugh when I do rakugo either
>I dunno... Maybe you're thought of as someone capable of doing anything
>You have a delivery
>Suzune asked me to
>So that's that. Later
>Huh
>Yu-
>Watanuki Chihiro Feels Doubtful
>It's pitch black
>The apartment itself isn't blacked out so it should be okay after you reset the breaker
>It's not working
>The lightning caused it so use the short circuit breaker
>What's that?
>Isn't it on the fusebox?
>I can't see well
>You got a flashlight?
>I don't know where it is
>You aren't living well on your own at all
>Oh, it's on
>I'm so glad. Thank you, Yugami-kun
>You saved me
>Here's the phone
>It's her
>Suzune
>Oh, hello? Yuu-kun?
>Did you meet with Chihiro-chan?
>I got to her apartment just now
>I gave her the desserts and the ingredients for dinner so you should be able to go straight there after work
>Thank you. But cleaning up is taking longer than I thought
>Suzune-chan, please clean up over here, too.
>Oh, okaaay
She's clearly trying to seduce Yugami by not wearing pants then inviting him in. She knows exactly what she's doing.
>[The cleaning up of the fresh fish section]
>There's stuff like cleaning the chopping boards after preparing fish and the floor.
>Also has the duty of taking out the trash.
>It's pretty demanding
>Hey, Yuu-kun, I'm sorry but
>Can you kill time until I get there?
>Kill time? You mean like make small talk?
>I don't wanna
>Oh, could you tell her
>that she can come however long it takes
>Here
>Oh, he passed the phone. It's Watanuki Chihiro
>Uh, the e-mail? Sorry, I didn't notice
>No, no. Ah, thank you for the ingredients
>I can wait by preparing dinner with it
>I should keep renting large rooms in mind, after all
>Cleaning will be sweet
>Yugami-kun, you really want to live on your own, huh
>Yeah. Although there's still the issue of rent and my family opposing it.
>Here. Thank you.
>Isn't cooking an issue, too? Your grandma is worried for you
>What about cooking?
>I could do it anytime if I really wanted to
>It's just that my mother does it at home so there's no need for me to do it
>I made taiyaki, yakisoba, cookies, and stuff like that before
>The ingredients for tonight's dinner
>Just in time
>Mustard spinach
>1/2 of daikon with leaves
>Horse mackerel
>King Trumpet Mushroom
>Tofu
>Suzune's planned menu
>Fried horse mackerel
>Fried daikon with leaves and dried sardines
>Mustard spinach miso soup
>Rice
>Natto and king trumpet mushroom with tofu seasoned with vinegar
>An essential skill for living alone
>That's cooking for yourself
>If you want to challenge yourself that badly, I won't stop you.
>Dinner is being made either way
>Fried horse mackerel, huh
>I'll split it into 3 slices and make a cracker out of the backbone
>Yugami-kun, you can prepare fish?
>That's amazing. I can't even do it
>This is a piece of cake if you know how the fish is structured
>First, you have to scrape off the hard parts called the scute
>Remove the scales by moving the knife from the tail to head
>It makes it taste better
>Next, we need to open the gill cover by putting the knife in there
>Twist it like this
>Why is this person
>simulating living alone at my house?
>He's wearing my mom's apron
>Why am I
>letting him do it?
>It was harder than I thought
>Um, then why did you sound so confident doing it?
>I heard it on the TV
>Splitting the horse mackerel into three slices is surprisingly easy
>The bone cracker you can make from the backbone is best while drinking
>I see
>Shit. I shouldn't have done it with a faint memory
>It came out far from ideal
>[Ideal]
>[Reality]
>But still, there should no problem in frying it.
>We need some things for frying
>First, flour
>Eggs
>Panko
>It's empty.
>That means we're sticking to the menu
>We're short on a few things
>Oh
>Then I'll go buy the missing ingredients
>It's fine, it's fine. I'm in a supermarket anyways
>It's also an apology for being late
>Yep! I just got off work so I can go to your house right away.
>We can continue making dinner with the three of us
>Oh, Suzune-chan. I'm glad you're still here.
>Can you do the mark down before you leave?
>I have my hands full right now
>Whaaat?
>What is marking down?
>It's when the price of merchandise is discounted to sell out.
>It's done in the evening, night, and before the shop is closed.
>It's a pain in the ass
>20% off
>30% off
>Half off
>The recorded price changes depending on the type
Don't do retail, kids
>For god's sake. In the end, they're making me do a lot
>This isn't what she told me. She just said I had to clean up
>I see. I shouldn't have come here in the first place. I mistook my choices
>Geh. There's a lot left unsold
>It should go without saying that marking down takes more time the more items are left unsold
>This is why I hate rainy days
>Hello? Chihiro-chan?
>Sorry but I can't buy the ingredients
>Oh, okay. Okay... Don't worry about it
>I'll be waiting
>Suzune-san said that's she going to be even later so go ahead and eat whatever we can
>What?
>Then what's going to happen to the fried horse mackerel?
>Isn't she supposed to buy the panko?
>It doesn't necessarily have to be fried, does it?
>Let's make something else out if it
>I don't wanna
>This little guy is going to be fried. I prepared him with that in mind
>Fried horse mackerel... I'll eat it with onions sauce today
>Tar tar sauce is good, too
>Lemon for the bone cracker
>If you're going to change the menu
>If you're really going to do that
>I'm going to go buy panko right now
>What?
>Wait. Stop it. Don't go out in the pouring rain just to buy something we don't even need
>No, I'm going
>If you're like that, you won't be able to live by yourself
>It's adapting, Yugami-kun
>If something unexpected happens when you're living alone
>People who can't be flexible enough to support themselves
>are in deep trouble
>That may be so. I just saw someone like moments ago
>[Someone who couldn't support themselves in an unexpected situation]
>Right? Right?
>Let's rethink the menu from the beginning
>What can be made using the ingredients we have on hand to its fullest?
>Maybe a hotpot
>Let's make it miso flavored
>He can't be fried anymore
>Rub a dub dub thanks for the grub
>It's good
>It's delicious
>I'd be disappointed if it was cooked at a restaurant but I can let it go if it's homemade.
>He should just honestly say that it tastes good.
>He sure gets embarrassed at the weirdest times.
>I wonder why
>That's because there's a story.
>Huh?
>Take this, for example. The mackerel I messed up cutting
>It's delicious
>There's a sentimental attachment born from all the trial and error. That became the spice
>Shit
>It's stuck on something
>I still have 2 more tries
>Damn
>There's a lot of bones
>It wasn't a story about the hotpot but about Yugami-kun
>The flaws make it better
>Just like rakugo
>As long as you have that attitude
>Some dirty guy A
>will become the lovable Gonkichi of the longhouse by the end of the story
>Do your best, Gonkichi
>Yes, it's better that things didn't do according to plan.
>It's a feeling you find yourself
>Yugami-kun, you're good at finding the bright side of things. Just like Pollyanna
>Who's that?
>Pollyanna
>No matter what happens, Pollyanna finds something to be happy about [looks on the bright side of life]. Melts the heart of grown-ups in the game
>You can probably live well on your own
>Well, I just have to persuade my parents of that
>Especially grandma
>Hot
>Are you okay?
>Want me to bring ice?
>Don't you have a match?
>It's fine. You're overreacting
>Oh, then you should touch the earlobe.
>Because it's cold
>Hm?
>It's nice and cool there
>You should touch it
>Uh
>No, but
>Hurry up
>N- no
>I didn't mean mine. I meant your ear
>Wha-
>Oh, uhh
>It's just that... there was no subject
>Yuu-kun, Chihiro-chan. I'm sorry
>I'm finally here. Let me in
>Just in time
>Heeey
>I'm firmly against it
>Living alone...
>It's a waste of money
>But grandma, Onii-chan looks glum.
>He was probably just envious of Chihiro-chan's situation
>Right, Onii-chan?
>Earlobes blew everything away
>See, he's speaking nonsense
>Yuuji. I won't forgive you leaving the house if you don't come back at least once every two weeks.
>Hm?
>Oh
>Granny finally folded
>It should be fine now
>Ultimately, grandma is just lonely
>Cheer up, Yuuji
>It's good news
Nice. They're way too cute.
>And that's why Yugami-kun came over yesterday
>He ate and went back home
>I'm sorry our dunce caused you trouble
>Good grief. I wish he would make a goal for the team as the leader instead of dawdling and wasting time at someone's house
>I did make a goal
>We're making it to Koshien
>You can't make it there just by saying so
>By any means necessary
>Ohh?
>What happened? That's wonderful! That's a wonderful goal, Yugami
>Although it pisses me off you changed stances from when you said "that flimsy goal isn't even a goal"
>It's not flimsy. If I make it to Koshien...
>If you make it to Koshien, I will permit to you live alone
>I'm allowed to to live alone
>I have a feeling a regular customer at work might have a job for me if you make it to Koshien
>On top of that, my moving fees are going to be covered
>What a wonderful father
>I'm so happy he understands
>Umm, so are you going to be cooking for yourself, Yugami-kun?
>Of course
>If I'm ever in trouble, I can just make a hotpot
the end
Nice chapter where they practice being a married couple.
Thanks for the translations.
This is the page in between chapters
Sorry for the shitty picture. It's straight from the tank
>Karakai Jouzu no Yugami-kun
A play on Takagi
>You're going out when it's pouring?
>[Yuuji headed out back to Chihiro's place to put her in her place but...]
>I'm getting you back now, bitch
>[it became kind of pitiful so he decided against it]
>It's a joke
>By the way, when he said it to Kadota
>I won't ask you to buy curry bread anymore
>Good bye
>[Chapter 65]
>It's a joke
>Why? Just what the fuck did I do?
>...it didn't get through
I wanted to read this, but I can't get over his smug face all the time.
Did I miss a chapetr or soomething? Why is there suddenly cohabitation?
>>Rubadubdub thanks for the grub
Did you miss 65 and 66?
Better get used to it
Also thanks for translatimg like always.
I see
Thanks, mangadex only got up to the love letter
>One of the most iconic traits from based Yugami
>Can't stand it
Dumping next chapter
>#3 pitcher, Yugami-kun
>Yugami! Aim for Koshien
>Just hit it lightly
>Let's take it easy
>Yugami-kun Becomes Serious
>Homerun
>Captain is amazing
>Today's highlight
>It appears Kamihoshi won safely
>Yeah! I'm glad
>It seems that Yugami-kun and Kuzumi-san are aiming for Koshien fighting tooth and nail
>That team?
Nice
>Oh, welcome back, baseball club
>Hello
>Hey, captain
>I wonder if anything can be done about the team's thin presence
>Kuzumi
>What do you think is necessary to kickstart innovation?
>Beats me
>A flash of inspiration
>Kyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
>No way
>I'm on Top Teen
>17 year old 3rd year high schooler
>Momose Kaori
>Whaaat? Where? Where?
>Look. Right here
>Hmm?
>Oh, you really are
>You're amazing Kao-chan
>When was this taken?
>From the day off the other day
>Someone called out to me when I was walking around town
>He asked if he could take a snapshot
>I didn't think I was actually going to be on it
>Good for you
>Oh
>Welcome back, Waka-chan
>Hey, look at this. See, I
>Sorry, show me some other time.
>I'm worn out from the match this morning
>But still, it's that, you know
>Your taste in fashion changed, Kao-chan
>Yeah! You've been getting more stylish lately. You're so fashionable! What's happened?
>Do you know?
>Do you guys wanna know?
>1058 posts
>403k followers
>Following 172
>Who's she?
>I feel like I've seen her on TV recently
>She's the person I look up to. Her name's Lily
>I'm using her as a reference for fashion and make-up
>Lily (20) Model
>She talented in multiple things such as singings and dancing.
>That personal fashion is upheld mostly by young women.
>I wanted to change
>I want a new love and stuff, too
>Kao-chan is trying to change
>Everyone's becoming an adult
>I wonder if Yugami-kun will change, too
>Safe
>That Yugami-kun
>I feel like he
>isn't too sharp today
>What do you think?
>I agree.
>He got carried away with the victory from the other day. He's still tired from that
>Doing his performance routine
>Our opponents are going to be stronger from here on out.
>In order to keep winning
>Everyone on the team must follow Yugami
>Kuzumi, if you want to kickstart an innovation
>what do you think is necessary?
>Innovation?
>It's a flash of inspiration
>I've got it
>Strike 3, you're out
I almost went with "Eureka" there but that sounded faggy
>That's amazing, Kao-chan
>You got a fashion check on TV
>Ehehe
>You even got a flower circle from a harsh person
>Kao-chan
>Would you like to go clothe shopping with us some time?
>We want your opinions
>Momose, you've been kinda great lately
>Do you have a boyfriend?
>You became cute
>Huh, no way
>You're all praising me up too much
>*Kaori noises*
>Kao-chan
>Kaori
>Momose-san
>She's at the center of attention
>Kaori is slowly refining that self-consciousness
>I'm going to become pretty
>Just like Lily
>Everyone's watching
>a beautiful me
>K- Kao-chan changed
>I can hear background music
>She's even walking differently
Damn, this is what Sakura Jun listens to? youtube.com
This can only end terribly
>Kii-chan, Chihiro-chan
>You guys don't do make up right?
>I wear lipstick
>I wear UV cuts
>You know, that's called skincare
>It can't be called makeup
>I'll make you cute
>You're next, Kii-chan
>T- thank you
>Oh, thank you
>Now then, Chihiro-chan
>Release the beauty
>You are a lovely girl
>Don't be afraid. You become more beautiful knowing that you are
>Fabulous
>Wow, Watanuki-san is cute
>Cute cute cute
>Looks good
>Me too, Kao-chan
>Do me, too
>Okay after Kii-chan
>Ehe
>Change is in the air, huh
>D- do you mean in a good way?
>Or in a bad way?
>Neither.
>That cheerful one
>The way she's so ecstatic about suddenly becoming the center of attention reminds me of a rakugo storyteller
>You are becoming pretty
>You are becoming pretty
>You are Cinderella
>There are a lot of people whose art becomes rough once they're like that
>It's up to them if they grow from there
>Heitarou has been different recently! He's been writhing out of his master's style
>It's crucial until he headlines
>Meee? I'm not really doing anything special
>Jugemu Jugemu
>Gokou no surikire
>You're still practicing rakugo even though it's your last summer in the baseball club
>He doesn't change
>Well, maybe he changed enough to notice Kao-chan
>I've got it
>Got what?
>He heard me
Thread theme: openings.moe
>Strike 3 you're out
>Three strikeouts in a row... Yugami is in top form
>Yeah
>Is he doing well because he changed his performance routine?
>What is a performance routine?
>It's the act of making certain actions a habit to ease one's mind.
>Ichiro is a famous example
>By using the statistical parts of fortune telling and his verifications, Yuuji learned to make his own performance routine. (from chapter 58)
>1. Look at the character written on the brim of the hat
>2. Look up at the sky and take a deep breath
>I'll do a different one, after all
>My current routine went beyond easing my mind and became more like a chore
>That makes it meaningless
>Is that okay? Didn't you struggle to learn that?
>Yugami-kun, you really are like an old man making a vase deep in the woods just to smash it
>3. It's finished
>4. Actually, this is no good
>Back to 1
>[Destroying something that took a lot of effort in an instant]
>Ignore
>That's when I realized
>Since I'm going to do it anyways, I should make it fun
>Kuunerutokoro-ni Sumitokoro Yaburakouji-no burakouji
>Um, Yugami
>Are you alright? What are you doing?
>It's Jugemu
>Classic rakugo
>[Jugemu]
>It's a story about a certain man who wanted to name is child something joyful. So he took all the joyful words a priest gave him and named his child that.
>Growing up quick, the child got a bump on his head one day. However, by the time they called him by his long, full name, the bump has receded.
>The child's name is so long that it can only be written up to "Jugemu Jugemu Gokou-no surikire Kaijarisuigyo-no"
>*It's an example of the story
>I didn't ask you what rakugo you were doing
>I was asking if you're alright in the head?
>As you can see, I'm completely sane
>However, whether or not that Jugemu plan is successful
>Yugami-kun was doing well in racking up strikeouts
>1 point
>Captain sure is amazing. He pitches, suppresses, and got a point hitting.
>Shouldn't we just let him do everything?
>No way. He needs the strength from you guys
>I wonder
>This is troubling. How can I make an innovation?
>Oh
>Could he be after a no hitter?
>Sensei, saying that is...
>Shhh
>Huh?
>Ugh
>I just barely noticed but once I hear those words again, the pressure is suddenly...
>What should we do? We'll just drag him down whatever we do
>I don't wanna do anything
>Get a hold of yourselves. What can you do being so feeble?
>Captain has been mumbling something this whole time
>It's scary
>What is that? Sutras?
>I've got it
>Yugami is no different from the rest of you. He feels cornered by the pressure
>Last year, that guy let a no-hitter slip through his fingers and
>it's highly likely that this is his last chance
>Let's see... The perfect game was squandered because of errors allies made
>Yes! Exactly! He can't do everything alone
>He needs your strength
>Yugami is fighting with the pressure right now
>Paipopaipo Paipo-no-shuuringan Shuuringan-no Guurindai
>I beg of you, everyone
>Lend him your strength
>Be sure to pay it back
>I can do it if I'm calm
>Captain
>Do your best
>Captain
>I've never seen them so heated before
>The innovation was a success
>Rio-chan, what's happening now?
>Silence! He'll achieve a no-hitter if he strikes one more person out
>You're so tense even though we're winning
>Guurindai-no Ponpokopii-no Ponpokonaa-no
>Choukyuumei-no
>Chousekeeee
>Strike 3. You're out
>You're amazing, Captain! You got a no-hitter
>26,787 views
>I think will cheer for this kid in high school baseball this year.
>Why is Yugami on Lily's social media?
>The next day
>Ta-da! Look, look. I'm on it again
>I've been treated a lot better than last time
>That's true. Oh
>Hey, Yugami! You're amazing
>Lily uploaded a video of your match on social media
>For real?
>Introduce me to Lily when you get to know Lily, dude
>I want to get to know a model
>Who's that?
>Oh, Yu- Yugami-kun, I saw you on TV yesterday
>How many more wins do you need before Koshien?
>Hey, look, I'm on it again
>Hm? Oh. It's the same as last time
>I've had enough of that already
>Want me to do your makeup?
>I can to do it by myself now so I'm good
>Yugami-kun
>Yugami
>Yugami-kun
>What's going on?
>Chihiro-chan
>*Kaori noise* Yugami stole my seat as the popular one
>Oh. Yugami-kun did do a lot in the match yesterday
>He's an overnight hero
>But it's strange. A no-hitter is amazing on it's own but
>I feel like everyone was colder when he made finals
This is a lose-lose situation for both of them.
>I see. It's because of Lily
>That is
>Lily's light
>Chihiro-chan, I'll
>go out with Yugami
>Help me out
the end
This girl will do anything for attention, holy shit.
Thanks
user's translation is like 20 chapters ahead.
Oh no, Chi-chan can't get married any more/
Ok man what the fuck is wrong with this girl
Thanks as always, user. May Yugami be with you.