SYD

This is a weekly live translation thread of a series named SYD.

Attached: 97563231-08F6-4CF5-A491-4D1045E9A9FE.gif (300x319, 439K)

Attached: 7ED69460-8500-4A09-A6F0-EFE3661667C6.jpg (1115x1600, 379K)

Attached: C462E52A-F6D8-4381-B56A-58934012B8D7.jpg (1115x1600, 381K)

Attached: 7CDB9027-8D33-4AD7-B320-F99C2A76031C.jpg (1115x1600, 410K)

last

Attached: D539E835-1F96-4F59-B1EF-4A647B3B467F.jpg (1115x1600, 342K)

skibump

516
[right] Ousai Academy OG: Furuya Sachiko

The president’s awakening.

Ousai blog
So the blog got updated.
[title] King kamekichi
Yeah

Blogging is fun

Shino-chan, you’ve awakened to sadism...
Eh

“Blowing is fun”?
Orah
Thank you so much
Oh so that world exists
Don’t get interested!

Comic 1
Anti nervousness measures

I’m gonna get picked on in English class
today
So nervous~

Why don’t you think of the people around you as potatoes?

Potatoes

Oh cdap, thanks to anthropomorphisms,
It turned into a moe character
A sprout cane out
Hey you’re fine
[bot] Potato girl: Pota-chan

Comic 2
Volume max

OG Furuya-san has allergies

That seems rough
Yeah (big) I can’t stop sneezing

Achoo!!

And my throat’s so dry~
That’s probably because of your grandpa style sneezing

Comic 1
Meaning: Surrounding reaction

Kotomi, your singing echoed really well

Was I really that good?
Man, you sure are positive

Comic 2
Meaning: Sound reflection

Ahhhh

So you could hear my voice from everywhere

So when I peed in the bath, the sound was really loud as well...?
You’re no longer allowed in my bath.

TL-user?