English translation release date 26 september

>english translation release date 26 september
just a few more days bros

Attached: 81wZqnvu4OL.jpg (1662x2560, 371K)

>translation
bruh, im cringing

Houellebecq is easily translatable.

t. a frog

is five days enough to learn fluent french?

>there are Americans on Yea Forums who haven't taught themselves French yet
Get with the program, my compatriots.

>mfw I am romanian and we have a translation before the saxons
I guess the french are still going with the cultural war

Are there... truly people on here who can't read French Yea Forums in its original language? What the fuck are you guys doing on a literature board? Lmao

There is still no English translation? I saw it translated into Polish like a few months ago.

>What the fuck are you guys doing
ask your mum

Romanian is an ugly language

WHats the premise?
I’ve only read Submission. I have 5 more of his novels on my shelf. I will definitely buy this

Probably because Houellebecq couldn’t give less of a shit about that translation and is personally involved in the translation of the english version

How long does it take?

EU is bad because it's an authoritarian dictatorship, dating jap girls is based and, as usual with Michel, fuck niggers

is that why the translators always fuck up the titles? lmao "extension du domaine de la lutte" as "whatever" and "Les Particules élémentaires" as "atomized" bruh, like if you can't even get the fucking titles right what can you get right?

fluent no, but in 5 days you could be conversational if it isn't your first time learning a foreign language

Those titles are admittedly a bit too long for Anglo tastes, I think.

"Atomised" was only used for the British market.

That depends entirely on you, but if you read and listen to a lot of French everyday (which is easy to do on the internet) you'll be surprised at how quickly you can pick it up. Don't worry about learning grammar right away. A lot of it you'll pick up naturally, as children do, and it will slow you down because you'll always be monitoring yourself. Just read and listen. I've only been learning it for a little over a year and I can read fairly difficult novels.

>he thinks the translator is in charge of the title
That’s cute. You sound ignorant.

>fairly difficult novels

Not him, but is Céline truly as hard as everyone makes him out to be? Voyage in French must be the greatest kino ever.

The tough part about reading it in French is the slang, but you can just look up words or phrases you don't understand.

Yes, Céline is indeed quite hard dans le texte, at leqst as far as language is concerned. Astonishing mix of argot and highbrow.

"Do androids dream of electric sheeps"

So babby's first real novel should be something by Camus, right? He's like the Kafka or Hesse of French learners in that regard lol.

Or maybe even Le Petit Prince...

Camus, Julien Greene, Saint-Exupéry (eh why not), Duras, Ben Jelloun, Modiano (!), Ndiaye

all worth a read, all accessible

That cover looks like shit.

Also paperbackbro, so I'm waiting a few more months

>paperbackbro

why tho

Cheap and I like the way they feel. Also, you can find them so easily at book sales for $1.

i speak french and you don't. keep coping pussy

Et pourtant tu te trompes, goujat. Rien d’intraduisible ici.

The academic consensus as it stands today is that it takes (as an adult) three years of full time study to learn a language. Duolingo-using retards will try to claim otherwise.

Eh merde, allez chercher l'onguent, ça brûle ici!

Attached: ooooooh.gif (500x234, 39K)

Ces ricains me répugnent profondément.

If Japanese LN titles can get trasnlated fully into English, French novel titles also definitely can.

its mediocre houellebecq

his asian gf fucks dogs...he probably browses Yea Forums

Aww hee aww hee haw messami

Put 16 hours of study a day in, and you'll be able to understand the syntax and sentence structure. Use assimil. I'd say 4 weeks of full time study would be enough to read with a dictionary beside you. I mean 12 to 16 unbroken hours of study. No TV. No masturbating or pornography or sex. You would be surprised what you can accomplish if you set your mind to it.

Based

>he reads the virgin anglo version instead of the chad american one

Attached: 5198WC3TQQL._SX321_BO1,204,203,200_.jpg (323x499, 26K)

anglos are just retarded
>l'etranger
>the stranger

French is disgusting commie language, all the best French went to rule the superior England and became English.

Whatever makes you feel better, buddy, the fact of the matter is thay french, along with every other european/romantic languages are much more beautiful than english.

the word you are looking for is pretentious or irritating.

whatever makes you feel better, pal.

>2019
> il ne parle pas de fraçais

>playing with your food
disgusting, truly subhuman

>pretentious
You guys keep spouting that word...

>NOOOOOOOOOOOOOOOOOOO YOU CANT USE THAT WORD

Attached: 1525801024362.png (644x800, 15K)

It's actually a democracy. If they were a dictatorship, they would have their shit together.

Lowbrow is more virtuous than middlebrow; of which you unequivocally are. This is coming from a polyglot (6 languages).

>Lowbrow is more virtuous than middlebrow
I wish.

calling shit pretensious is the epitome of soiboi

It's a semi-democratic bureaucracy

Edginess is the only thing that makes this mommy issues decadent boomer interesting. First half of each of his books is copy paste-tier hurr durr decadent washed-up faggot in dead-end job comes up with genius ideas to push the plot and embarks on an adventure with his fuckmeat/colleague.
For a period of time I was a fan of his but now I come to the conclusion that his only book worth reading is Atomised, so if you haven't read it go do it before reading anything else from him. His clever cynical observations on society and life are the best part of the books, though he gets a bit masturbatory at times.

Serotonin is amusing but far from great.

Romania is a country of peasants yet unironically has a better literary canon than the US.

i’m all for bashing the eternal burger, but this isn’t true in the slightest

Romanian literature is incredible though. Their poetry and theater easily tops the burgers. When it comes to novels and short stories it's more even.

Big if true