Changed "where the sand is immense and the heat is intense, it's barbaric, but hey...

>changed "where the sand is immense and the heat is intense, it's barbaric, but hey, it's home" to "where you wander among every culture and tongue, it's chaotic, but, hey, it's home"
Why am I not surprised disney would do this, I'm gonna get a heart attack and die from not surprise.

Attached: genay.png (780x507, 323K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=T9GmO_WFhjQ
youtube.com/watch?v=1pqX1WgswVU
youtube.com/watch?v=Rr8ljRgcJNM
youtube.com/watch?v=DYxrVBu2_gc
youtu.be/BRQMvlQA-Ac
twitter.com/SFWRedditGifs

why are you even interested in this shit? all Disney remakes are mindless cashgrabs trying to cater to some minority of PC-culture feminists and other dimwits. Just stop paying attention to the shit and especially paying for it

It's important to to study disasters

they changed that shit in the animated one like a decade ago.

The animated one was "They'll cut off your ear if they don't like your face. IT's barbaric, but hey! It's home."

That was only in the original theatrical release
"where the sand is immense and the heat is intense, it's barbaric, but hey, it's home"
Is what it was changed to for later releases of the animated movie.

No dipshit
The original line in the theatrical release was "where we cut of your nose if we don't like your face."
The sand line was the edit for home video.

That's what I said you illiterate mongoloid.

"Where it's flat and immense, and the heat is intense" was already an incredible downgrade from "where they cut off your ear, if you don't like your face."

If I may go full autist, the land being immense and the heat being intense does not remotely fit with the word "barbaric," which is a word that describes human behavior. Furthermore, the point of Howard Ashman's original line was to show that this is a crazy, messed up world unlike the one that the audience lives in. When Tim Rice changed "cut off your ear" to "flat and immense," not only did he make "barbaric" an incredibly poor choice of words, but he defeated the entire point of the line. It's expected that a desert would be flat and have intense heat, so nothing about the description makes us feel like we've entered another world.

In this, Tim Rice's second version of the lyric (the third version overall), there is internal consistency because the word "chaotic" actually matches up with what's being described, whereas "barbaric" would not. A world where there is no homogeneous culture and everyone speaks a different language would, indeed, be chaotic. And by describing a situation that is more chaotic than what audiences would be used to, Rice has successfully recaptured the original intent of Ashman's line, which is describing a world different from our own. (Unless you live in one of those European metropolitan areas /pol/ talks about.)

Don't get me wrong, the movie is a soulless cash grab and bound to be terrible, but this one change, I completely agree with. It's not as good as Ashman's original lyric, but it's much better than Tim Rice's first attempt at replacing it.

Attached: b4f[1].jpg (569x428, 25K)

they later bitched about the barbaric line too.

Here's the new version, for those who haven't heard it.
youtube.com/watch?v=T9GmO_WFhjQ

Why did they change it ?

Isn't that literally what he just said

>where you wander among every culture and tongue
Spice route was not yet established, so complete horseshit
I like how Muslims always point out how brutal their ancestors were before Islam, but if YOU say you're being racist

They changed the original line for being offensive to Muslims, then changed the second version of the line because they want to justify this movie being inaccurate to any real place that exists. And that's a good thing! (But really.)

Agrabah isn't real and it shouldn't be accurate to real life.

I always thought Aladdin took place in India¿

I like this version.

Fictional mishmash of indian culture, but arabic construction and muslim laws (extreme punishments for minor offenses, like Jasmine almost getting fucked up for giving a child an apple without paying for it)

Aladdin was originally Chinese

Literally nothing wrong with that, retard.

>indian culture
In what sense? What's Indian about it?

Because calling a counterpart of a real culture barbaric is not very nice?

Because calling a place that throws faggots off the roof, stones women to death for being raped and cuts people's heads off for not wanting to be a muslim anymore "barbaric" is offensive to purple-haired trans-faggot-niggers.

To be fair, that's just objectively wrong. Barbary's west of Arabia.

>tiger
>taj mahal

>using the word "culture" unironically
Kill yourself, you cancerous cunt.

>tiger
Okay, but it can be just an exotic pet brought from India. This is just a minor detail, and not a piece of culture.

>taj mahal
But you said Arabic construction. Anyway, Tj Mahal is a Mughal building, so its style is already a mix between Indian, Arabic and Persian styles.

He literally just said that.

Jinns / Genies are from Islam

everything that you just said never happened in the movie.

And Muslims of Chinese descent exist and they invented the martial art Baji Quan

>Spice route was not yet established,
Established fucking where and when, the movie does not take place in a historical time or place dumbass.

Not to mention it was established 500 years before Islam existed when Romans took Egypt so even if Agrabah wasn't fictional he'd still be wrong

So Sultan said Praise Allah in the original, does he say it in this one? It just means praise God but I have a feeling they'd take that out

Belief in Jinns are actually pre-Islamic

Are you saying ancient arabia wasn't ?

Aladdin takes place in pre-islamic arabia though

Even modern islam calls ancient arabia barbaric, calling it a dark age

I'm not the guy that said arabic construction, but there are definitely Indian cultural elements in the film.

I'm surprised they included that line in the first place, yeesh. Revising it was the best choice. Chaotic more accurately expresses the marketplace.

>why are you even interested in this shit?
Why are you interested in telling me not to care?

Would Pocahontas even be the same movie if they revisit it?

The Sultan literally exclaims "Praise Allah" in a scene you fucking baboon

Rope yourself.

"Where it's flat and immense, and the heat is intense" is better because it rhymes.
*dabs*

Disney really likes to go full George Lucas on their CAPS films+TLM for some reason. Thankfully they left most of the older stuff intact apart from the black centaurette in Fantasia(which was cut out in the 60s) and the topless woman photo in The Rescuers.

They also changed "brush off your sunday salaam" to friday. Can somebody help me out Im genuonely confused why they did that

Apparently Friday is the actual Muslim holy day

This

Sucks to be American, they never changed ou--
>they changed our version too
FUCK YOU
FUCK YOU
FUCK
But ours survived for much longer than yours. Like a decade and half or more longer.

But the original line rhymed with the line before it, ABAB style.
>faraway PLACE ... camels ROAM
>your FACE ... it's HOME

Allah is the arabic word for god you brainless monkey
This word predates islam

Why is every fucking song in this version so poorly paced? This one and Prince Ali just feel so fucking slowed down and it kills any sense of energy that the originals had.

Why the fuck is every song at such a slow tempo? Will Smith was a rapper for Pete's sake!

Yes, but so fucking what? A salaam is just a respectful greeting gesture in Middle Eastern cultures akin to a bow in Asian cultures or a salute in Western cultures. It's got nothing to do with religion. The original lyrics had nothing to do with religion either, it was just meant to be a nice-sounding alliteration, which has now been removed.

I don't know, but it's fucking frustrating. If you play the vid of the new Prince Ali song at 1.25 speed it actually almost sounds like it's got the same energy as the original (the visuals are still weaker)

From what i understand that line only existed in the original original cuts of Aladdin and in subsequent releases, they changed it. So the line being changed isn't anything new to this remake it was altered a long time ago because it was met with outrage from middle eastern people in the 90s .

It was wrong to change the lyrics in the video release and it was wrong to change the lyrics in the new version. It sets a terrible precedent for artists that their work can be changed at any time and for any reason by the studio they produced the content for.

Get ready for a new and improved version of Mulan with such memorable songs as "Be A Person" and "A Girl Is Worthy Whether I Fight For Her Or Not"

> It sets a terrible precedent for artists that their work can be changed at any time and for any reason by the studio they produced the content for.
Are you literally retarded? There is no "precedent" here, only what is and isn't allowed by copyright laws, and it has always been like this. Yes, they can change the fucking lyrics.

Original was
>we'll cut off your dick and stuff it in your throat, its barbaric but hey this is home

>Spice route not established yet
Well the Taj Mahal was finished being built by the mid 1600s, so given that fact alone the timeline matches up

As far as I've read they completely removed the musical numbers from Mulan

Attached: ....png (701x733, 68K)

The old songs wouldn't fit the new story about chosen one girl with magic powers fighting a witch.

Attached: I can show you the world.png (612x368, 339K)

youtube.com/watch?v=1pqX1WgswVU

What awful cameramen. Not to mention the cowardly stunt team.

>It's got nothing to do with religion.
Then why did they call it a sunday salaam?

With all the money Disney and these remakes make, you would think they could afford better musical scenes. They always feel so phoned in.

The more they have, the less they spend. Richness 101.

god. imagine what it must be like to not be American. constantly comparing any and every single one of your experiences to the experiences of Americans. in every thread you MUST post something about how much you hate America. you constantly think about America. America America America. that's what your inner monologue sounds like. does it hurt your feelings that Americans don't think about you as constantly as you do them? when you post burger in every thread, you think you're really sticking it to us yanks right? we don't care. you are nothing more than a JEALOUS ignorant low iq foreigner, and most of the time we just ignore you because that's what chads do.

Saved.

No, the original line was meant to evoke your "Sunday best" i.e. your church clothes.

That's why I thought salaam were robes or shoes or something.

it's their movie to suck china's dick, maybe china doesnt like musicals

>like a decade ago
I have some bad news bro

youtube.com/watch?v=Rr8ljRgcJNM

is correct in the actual term

i assumed it was like, 'prepare your best greeting for you to meet people this sunday'

This is not a bad change.

So much banter, it's wonderful.

friend like me:
youtube.com/watch?v=DYxrVBu2_gc

I've always liked my country's version.

Jeg er fodt i et land
Hvor kamelerne bor
Karavanerne vugger frem
Oret bliver snittet af for et uhofligt ord
Det er barbarisk men...
Det er mit hjem

Basically:

I was born in a land
With camels in herds
Where the caravans sway along
Your ear gets cut off for a single rude word
It's barbaric but...
It's my home

Attached: genie baklava.jpg (1280x720, 97K)

>that lame, utterly constant hip-hop backbeat straight from the fucking 80's
It just sounds so lifeless compared to the big brass-driven animated version

Mouseketeers taking orders to support cash grabs

An Arab's understanding of Chinese.

Hey, that's really close to the original, pretty neat. This is my country's:

In this great desert
where the sun's like fire
honest caravans rarely travels
if one thinks you shifty
he'll shortly put a dagger in you
it's a wild land
but it's my home

The wind blows from the east
and the sun rises on the west
where the virgin sand's deep as the sea
So come by, have no fear
just make it to the carpet
for here a thousand and one nights await you

A thousand and one nights await you
Numerous Arabian pleasures
So scorching is the sky
and it will become more fiery
this final perfection

A thousand and one nights await you
but do not be a fool
oh be very careful
or you'll meet your end
out there on the dunes

Bacteria culture

>MUH DISNEY

Where you'll never be free
From forced diversity,
It's barbaric, but hey, it's home!

/Thread

Except Agrabah does have a homogenous culture and everyone speaks the same language. The only different cultures shown in the original movie are from either the Genie's antics or Aladdin taking magic flying field trips.

Are these changes from the broadway version or did they write a new set of post-woke lyrics for the movie?
I know the broadway version changed “goons to their lords” but the remake kept that one in

They took nothing from the musical. And that's a good thing, because that one line aside the movie version has the superior lyrics. It's not even a contest. Wherever the musical added new lyrics they just about all turned out clumsy as hell.

why the hell would it change that, goon isn't offensive in the least

>"the sand is immense"
this is a fucking retarded line.

Because it's actually "where it's flat and immense" but OP fucked up.

Thanks

Attached: 27FF40D6-F858-425A-BBCF-D2AACDB933F8.gif (320x240, 805K)

0:55
youtu.be/BRQMvlQA-Ac
I guess it depends on how you interpret the original line. Is it “lord” as in leader/employer or “Lord” as in whatever suposssd deity heads up your filthy heathen desert murder cult?
Also who knows why they changed Sunday to Friday in the same song?