ITT: uncomfortable faps

ITT: uncomfortable faps

Attached: eggfu.png (928x838, 1.74M)

Attached: RUNEMAN.jpg (194x259, 5K)

he looks like the dad of "the large breasts and catgirls make it extra sophisticated"

Attached: PPG.gif (500x300, 579K)

Why?

You put two eggs together, they look like an ass. So one egg is like one ass cheek.

The speech bubbles are kinda inconsistent. Sometimes, those cartoonish "Asians" use an L instead of an R in some words, and then they can all just perfectly say our instead of oul.

>those cartoonish "Asians" use an L instead of an R in some words

I'm confused by this being an L for R in the first place. Isn't the stereotype (that seems to be fairly true) that many Asian countries have a very hard time pronouncing the L sound and instead use an R instead? Like this is the exact opposite.

>racist bullshit is stupid and nonsensical
You don't say. Next you'll be telling me the "black people like chicken" thing is dumb because damn near every demographic on Earth eats chicken.

That's because some, not all, East Asian languages straight up lack an "L" sound altogether.

>>racist bullshit is stupid and nonsensical
Actually, I didn't say that, even although that is true. I'm more complaining about the speech bubbles simply being inconsistent with the racist bullshit stereotype.

Attached: 8F2AE579-9711-4C2A-9CC8-80B6C6E6A5C3.jpg (2048x1536, 369K)

Yeah, I was agreeing with you. They can't even be consistent with this stupidity.

Dexter and while not Yea Forums GT Goku.

Attached: 275.gif (500x375, 499K)

I don't why the fuck I laughed so hard at this.

Still waiting on that uncomfortable fap, OP.

Attached: 70E424EC-7E98-4026-B24E-A74D29EE6368.jpg (480x360, 18K)

Not that bad.

From what I've seen with stereotypical accents, Chinese characters switch the R for an L, while the Japanese switch the L for an R. I have no idea about Koreans or other East Asians.

it's moreso that L and R are often interchangeable in chinese inspired languages

like the chinese word for hot can be pronounced 'Luh' or 'Ruh', interchangeably, although luh sounds more assertive and ruh sounds softer.

it's a tonal language, so you have to find ways of conveying tone that are different from actually changing the tone.

the really odd thing is how consistent the switching is. it doesn't seem random, and it takes a conscious effort to resist pronouncing rs as ls and ls as rs, so there must be something about how the l and r sounds are oriented in english phraseology that is diametrically opposed to how they appear in asian languages.


i'm chinese american of cantonese descent and i laughed at this too.

it's so stupid that it's brilliant. i literally know people who look like this, although none of them are a giant, 80 foot egg.

>like the chinese word for hot can be pronounced 'Luh' or 'Ruh', interchangeably, although luh sounds more assertive and ruh sounds softer

no it fucking can’t, why are you talking out of your ass?

Attached: tumblr_pe10lpU4CH1t9ws97_1280.png (1000x1000, 183K)

It's dependent on the type of L or R. English uses different phonetic types of Ls and Rs to the Chinese. They're not used to moving their tongue in the ways that we do and vice versa.